Condiciones generales de contrato
Condiciones generales de entrega y venta
1 Ámbito de aplicación
1.1 Las siguientes condiciones generales de entrega y venta (“CGV”) se aplicarán a la venta y entrega de infraestructuras y accesorios de recarga (en adelante: “equipo de movilidad eléctrica”) por parte de Volkswagen Group Charging GmbH, Karl-Liebknecht-Str. 32, 10178 Berlín, inscrita en el Registro Mercantil de Amtsgericht Charlottenburg con el número HRB 208967 B (en adelante: “Elli”) a un socio distribuidor (en adelante: “distribuidor”) sin tener en cuenta si Elli fabrica el hardware o se lo compra a otros proveedores.
1.2 Únicamente se aplicarán estas CGV. Las condiciones generales de contrato del concesionario que difieran, entren en conflicto o sean complementarias solo formarán parte del contrato si y en la medida en que Elli haya aceptado expresamente su validez. Este requisito de consentimiento se aplica en todos los casos, incluso si Elli lleva a cabo la entrega al concesionario incondicionalmente en conocimiento de las condiciones generales de contrato del concesionario.
2 Objeto del contrato
2.1 En virtud del presente contrato, Elli entregará al concesionario equipos de movilidad eléctrica, que el concesionario encargará a través de la tienda asociada de Elli (en adelante: “tienda asociada”).
2.2 El concesionario puede consultar en cualquier momento los equipos de movilidad eléctrica disponibles, así como las especificaciones de los productos correspondientes, en la tienda asociada.
2.3 El tipo y la cantidad de equipos de movilidad eléctrica que Elli proporcione al concesionario se basarán en pedidos individuales de acuerdo con la cláusula 3.2.
3 Contratación
3.1 Las ofertas de Elli en el ámbito de las descripciones de servicios y de productos no son vinculantes. El pedido del equipo de movilidad eléctrica del concesionario se considerará una oferta de contrato vinculante y se basará en un pedido individual realizado por el concesionario.
3.2 El distribuidor encargará el equipo de movilidad eléctrica a través de la tienda asociada. Antes de iniciar el proceso de pedido, el distribuidor deberá aceptar el acuerdo básico de Elli. A continuación, Elli creará y activará una cuenta personal (cuenta de cliente). Para los distribuidores que no pertenezcan a la red de concesionarios y socios de servicios de Volkswagen, se debe llevar a cabo previamente un proceso de incorporación. Tras la activación, el cliente podrá acceder a su cuenta de cliente y completar sus datos, que son necesarios para el proceso de pedido, entrega y pago. El distribuidor podrá seleccionar los equipos de movilidad eléctrica que ofrece Elli y añadirlos a su cesta de compra. Al final, el distribuidor podrá encargar un pedido vinculante. Elli confirmará la recepción del pedido inmediatamente después de recibirlo mediante una confirmación de pedido no vinculante por correo electrónico.
3.3 A continuación, Elli confirmará el pedido del concesionario por escrito por correo electrónico (confirmación del pedido). Estas condiciones generales de contrato también se incluirán en dicho correo electrónico.
3.4 Las versiones actuales de estas condiciones generales de contrato se pueden consultar, guardar e imprimir en www.partner.elli.eco/. Las versiones anteriores de estas condiciones generales de contrato no se podrán consultar en www.partner.elli.eco/. Los textos de los contratos celebrados con el concesionario en virtud de versiones anteriores de las condiciones generales de contrato no se almacenarán para que el cliente pueda acceder a ellos.
3.5 Los contratos en virtud de las presentes condiciones generales de contrato se pueden celebrar en la lengua oficial del cliente.
3.6 Antes de realizar un pedido, se muestran de nuevo, para su revisión, todos los productos seleccionados por el concesionario, con todos los elementos esenciales del contrato, en particular su precio total (incluidos los impuestos y aranceles) y, en su caso, la forma de cálculo del precio total. El concesionario puede corregir cualquier error de entrada antes del encargo vinculante de su pedido.
4 Plazo de entrega
4.1 Elli indicará el plazo de entrega específico en el momento de la recepción del pedido como parte de la confirmación del mismo. En casos particulares, el plazo de entrega puede ser de hasta 12 semanas tras la recepción del pedido vinculante del concesionario.
4.2 Si Elli no puede cumplir con los plazos de entrega vinculantes por motivos ajenos a Elli (falta de disponibilidad de la prestación), Elli informará de ello al concesionario de inmediato y, a su vez, le notificará el nuevo plazo de entrega previsto.
4.3 Si el equipo de movilidad eléctrica sigue sin estar disponible dentro del nuevo plazo de entrega, Elli tendrá derecho a rescindir el contrato total o parcialmente. Elli reembolsará inmediatamente cualquier contraprestación ya pagada por el concesionario. Se considera un caso de falta de disponibilidad de la prestación en este sentido, en particular, la falta de entrega a tiempo de un proveedor si Elli ha concluido una operación de cobertura pertinente, ni Elli ni el proveedor son culpables o Elli no está obligada a aprovisionar en el caso particular.
4.4 El concesionario no tendrá derecho a ninguna reclamación por falta de entrega o retraso en la entrega si la imposibilidad o el retraso en la entrega se debe a circunstancias ajenas a Elli, como interrupciones operativas, desastres naturales, fuerza mayor, órdenes oficiales, guerra, disturbios, interrupción del transporte, naufragio, huelga, cierre patronal, confiscación, bloqueo, incendio, cuellos de botella en el suministro, pandemias, epidemias, etc. Las circunstancias mencionadas modificarán las fechas y los plazos especificados en las cláusulas 4.1 y 4.2 por la duración de la interrupción de la prestación causada por estas circunstancias. El concesionario puede rescindir el contrato si las interrupciones correspondientes provocan un retraso en la prestación de más de cuatro meses. Los demás derechos de desistimiento no se ven afectados.
5 Entrega, lugar de cumplimiento, transferencia de riesgos
5.1 Elli entregará el equipo de movilidad eléctrica en el lugar comunicado por el concesionario para confirmar el pedido, que determina el lugar de cumplimiento para la entrega y posterior ejecución (en adelante: “lugar de cumplimiento”). La fecha de entrega se notificará al concesionario de acuerdo con la cláusula 4.1.
5.2 Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 7, los gastos y riesgos se transferirán al concesionario en el momento de la entrega del equipo de movilidad eléctrica en el lugar especificado por el concesionario.
6 Precios y condiciones de entrega
6.1 Los precios son netos, más los gastos de embalaje, aduanas, flete y transporte, así como el impuesto sobre el valor añadido legalmente exigible, si corresponde.
6.2 Elli tiene derecho a elegir una ruta de envío, un método de envío y un tipo de embalaje adecuados. Cualquier ajuste necesario de los gastos de envío debido a un cambio posterior en el tipo de embalaje, la ruta de envío y el método de envío iniciado por el concesionario correrá a cargo de este.
6.3 En el caso de los equipos de movilidad eléctrica que no se envíen a través de un servicio de envío, el concesionario es responsable de la descarga. Elli asesorará al concesionario sobre la correcta descarga de los equipos de movilidad eléctrica.
7 Reserva de la propiedad y transferencia de la propiedad
7.1 Elli conserva la propiedad de los equipos de movilidad eléctrica vendidos hasta el pago completo de todas las deudas actuales y futuras derivadas del contrato de compra y de una relación comercial en curso (créditos garantizados).
7.2 Los equipos de movilidad eléctrica sujetos a reserva de la propiedad no podrán ser pignorados a terceros ni cedidos en garantía antes del pago íntegro de los créditos garantizados. El concesionario debe notificar inmediatamente a Elli por escrito si se presenta una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o si terceras partes tienen acceso al equipo de movilidad eléctrica (por ejemplo, en caso de embargos).
7.3 Si el equipo de movilidad eléctrica se vincula a un terreno, edificio o bien mueble, se incorpora a un terreno o se relaciona espacialmente con él, esto se hace solo con un fin temporal (art. 95, 97 del Código Civil alemán). Mientras la propiedad del equipo de movilidad eléctrica no haya sido transferida al concesionario, este debe informar al propietario de la vivienda sobre esta propiedad, a menos que él mismo sea el propietario de la misma. El concesionario indemnizará a Elli por todas las reclamaciones presentadas contra ella por el propietario del terreno, el edificio o el bien mueble en relación con el equipo de movilidad eléctrica.
7.4 Hasta la transferencia de la propiedad al concesionario, este almacenará el equipo de movilidad eléctrica separado de otros bienes de su posesión, de manera que el equipo de movilidad eléctrica siga siendo fácilmente identificable como propiedad de Elli.
7.5 El distribuidor tiene derecho a vender el equipo de movilidad eléctrica en el curso de sus transacciones comerciales ordinarias. Hoy ya cede sus créditos de reventa a Elli. Elli acepta la cesión. El distribuidor tiene el derecho y la obligación de cobrar los créditos cedidos a Elli. Los mencionados derechos del distribuidor se pueden revocar en la medida en que el concesionario no cumpla debidamente sus obligaciones contractuales a pesar de que se le haya advertido.
7.6 Elli está obligada a liberar las garantías a las que tiene derecho a petición del concesionario en la medida en que su valor supere los créditos por garantizar en más de un 20 %.
8 Fecha de vencimiento, impago, compensación
8.1 El precio de compra debe pagarse en un plazo de 28 días a partir de la fecha de factura. La obligación del concesionario de pagar el importe de la factura solo se cumplirá cuando Elli reciba el importe.
8.2 El concesionario deberá abonar la totalidad de los importes adeudados a más tardar en la fecha de vencimiento del plazo de pago mencionado anteriormente. Los intereses de demora se cobrarán al tipo de interés legal de demora aplicable durante el periodo de demora. Elli se reserva el derecho de hacer valer los daños causados por el retraso. Las reclamaciones de Ellis contra los concesionarios por los intereses de demora (art. 353 del Código de Comercio alemán) se mantienen sin modificación.
8.3 El concesionario solo puede compensar una demanda reconvencional debida si se ha establecido legalmente o es indiscutible.
8.4 El precio de compra se pagará en EUR.
9 Condiciones de recogida
9.1 Elli ofrece recuperar los equipos de movilidad eléctrica ya entregados al concesionario conforme a buena voluntad bajo ciertas condiciones en casos individuales. El concesionario puede, por ejemplo, devolver a Elli la mercancía pedida por error en exceso si la mercancía pedida en exceso por el concesionario en la tienda asociada está en su embalaje original, corresponde al producto entregado, no está dañada, no está abierta y, por tanto, está en condiciones adecuadas para su venta. La recogida de equipo de movilidad eléctrica por parte de Elli es siempre voluntaria. Elli no está obligada a recuperar los equipos de movilidad eléctrica.
9.2 La devolución debe hacerse dentro de los 14 días siguientes a la entrega al concesionario. Para cumplir el plazo, es fundamental la recepción de una notificación de devolución del concesionario por parte de Elli. La notificación se realizará de forma electrónica, por ejemplo, a través de los canales de contacto con el servicio de atención al cliente de la empresa incluidos en la plataforma de ventas. El concesionario se compromete a iniciar la devolución inmediatamente después de recibir los vales de devolución de Elli.
9.3 Los gastos de entrega y logística derivados de la devolución de los equipos de movilidad eléctrica se facturarán por separado al concesionario como una tarifa fija por gastos de tramitación de acuerdo con la lista que figura a continuación.
Tarifa fija por gastos de tramitación por unidad (wallbox)
Alemania: 29,00 EUR
Suecia: 365,00 SEK
Polonia: 150,00 PLN
Todos los demás países: 39,00 EUR
Los precios no incluyen el impuesto sobre el valor añadido aplicable en el país correspondiente.
9.4 El reembolso del precio de compra original pagado, menos la tarifa fija por gastos de tramitación, se realiza mediante una nota de crédito al concesionario. Los gastos de envío de las unidades pedidas no se reembolsarán en caso de que el propio concesionario organice el envío de devolución y no utilice el formulario de devolución de Elli.
10 Obligaciones del concesionario
10.1 Las reclamaciones por defectos del concesionario presuponen que este ha cumplido con sus obligaciones legales de inspección y notificación de defectos (art. 377, 381 del Código de Comercio alemán).
10.2 El concesionario debe manejar el equipo de movilidad eléctrica con la diligencia de un ordenado comerciante.
10.3 El estado del equipo de movilidad eléctrica se considerará aprobado si el concesionario no recibe una notificación de defecto en los 14 días siguientes a la entrega del mismo. Los defectos ocultos que no puedan descubrirse dentro del plazo mencionado solo podrán hacerse valer frente a Elli si la notificación del defecto se ha recibido dentro del plazo de prescripción de la mercancía.
10.4 Las cláusulas 10.1 y 10.3 no se aplicarán si y en la medida en que se haya dado una garantía de calidad o un aseguramiento, o el defecto se haya ocultado fraudulentamente.
11 Reclamaciones por defectos del concesionario
11.1 Elli garantiza que el equipo de movilidad eléctrica no contiene defectos materiales y de título, y cumple con los requisitos legales.
11.2 Si el equipo de movilidad eléctrica es defectuoso, Elli tiene derecho, a su elección, a realizar dos reparaciones o una entrega de sustitución. El derecho de Ellis a rechazar la posterior ejecución de las condiciones legales no se ve afectado.
11.3 El concesionario solo tiene derecho a exigir una reducción del precio de compra acordado (rebaja) o la anulación del contrato (desistimiento) a su discreción después de que la segunda rectificación haya sido infructuosa o la entrega/producción de sustitución haya fracasado. La reclamación de daños y perjuicios no se ve afectada.
11.4 Elli asumirá o reembolsará los gastos necesarios para la inspección y el posterior cumplimiento, en particular los gastos de transporte, infraestructura, mano de obra y material y, en su caso, los gastos de retirada e instalación, de acuerdo con las disposiciones legales si realmente existe un defecto. En caso contrario, Elli podrá exigir al concesionario el reembolso de los gastos en los que haya incurrido como consecuencia de la solicitud injustificada de subsanación del defecto (en particular, los gastos de inspección y transporte), salvo que la falta de defectos no fuera reconocible para el concesionario.
12 Limitación
12.1 Las reclamaciones por defectos en la fabricación y entrega del nuevo equipo de movilidad eléctrica prescribirán a los 24 meses de la entrega. Si el concesionario revende el equipo de movilidad eléctrica suministrado por Elli conforme a sus operaciones comerciales ordinarias, sus derechos de recurso en virtud del art. 478 del Código Civil alemán no se verán afectados si difieren de los periodos especificados en el apartado 1.
12.2 Los plazos de prescripción mencionados en la ley de compraventa también se aplican a las reclamaciones por daños y perjuicios contractuales y extracontractuales del concesionario basadas en un defecto del equipo de movilidad eléctrica, a menos que la aplicación del plazo de prescripción legal ordinario (art. 195, 199 del Código Civil alemán) dé lugar a un plazo de prescripción más corto en casos individuales. Sin embargo, las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del concesionario, así como en virtud de la ley alemana de responsabilidad de productos, prescribirán exclusivamente de acuerdo con los plazos de prescripción legales.
13 Cambio de precios y CGV
Elli tiene derecho a modificar los precios y/o las condiciones contractuales en cualquier momento con efecto futuro. Elli notificará al concesionario por escrito del cambio en los precios y/o las condiciones contractuales con cuatro semanas de antelación antes de que el cambio entre en vigor. Esta reserva del derecho de modificación no se aplicará a los contratos de compra ya celebrados.
14 Actualización del software, LTE
14.1 Elli garantiza que las actualizaciones de software necesarias para la conformidad contractual del equipo de movilidad eléctrica se facilitarán directamente al socio de ventas y, por regla general, al usuario, y que éste será informado al respecto. Por su parte, el distribuidor se asegurará, en caso necesario, de que puede proporcionar sin demora la actualización del software a sus respectivos clientes (finales) e informarles al respecto. Las actualizaciones de software necesarias también incluyen actualizaciones de seguridad. Asimismo, Elli proporcionará actualizaciones de software opcionales para ampliar la funcionalidad del equipo de movilidad eléctrica.
14.2 Durante el proceso de instalación, el equipo de movilidad eléctrica no puede utilizarse para la carga. La duración del proceso de instalación depende del alcance de la actualización de software.
14.3 Lo siguiente se aplica a la compra del equipo de movilidad eléctrica con funcionalidad LTE: La funcionalidad LTE solo puede utilizarse en los países autorizados, que el cliente puede consultar en cualquier momento en la tienda web en las correspondientes especificaciones de producto aplicables. Si a pesar de ello se utiliza la función LTE en un país no autorizado, Elli se reserva el derecho de desconectar la conexión LTE y bloquear la comunicación a través de LTE. Queda prohibido cualquier uso del volumen de datos LTE proporcionado por Elli para el equipo de movilidad eléctrica con otros fines. Cualquier uso indebido del volumen de datos conllevará la desactivación inmediata de la funcionalidad LTE. En casos concretos, la posibilidad de utilizar determinadas funciones del equipo de movilidad eléctrica puede depender de que el cliente establezca y mantenga una conexión a Internet con el equipo de movilidad eléctrica (esto es válido, por ejemplo, para los denominados certificados OCPP de los cargadores). Los detalles relacionados con el producto se pueden encontrar en todo momento en la tienda web en la descripción del producto correspondiente al equipo de movilidad eléctrica.
14.4 El Socio de Ventas está obligado a informar a sus clientes (finales) sobre el contenido de la Sección 14.3 y a comprometerlos con ello.
15 Elección de la ley, jurisdicción, disposiciones finales
15.1 Las presentes CGV y la relación contractual entre Elli y el concesionario se regirán por la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión del derecho internacional uniforme, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
15.2 La jurisdicción exclusiva -también internacional- para todos los litigios que se deriven directa o indirectamente de la relación contractual será el domicilio social de Elli en Berlín. Sin embargo, Elli también tiene derecho en todos los casos a interponer una acción en el lugar de cumplimiento de la obligación de entrega de acuerdo con estas CGV o un acuerdo individual previo o en el lugar de jurisdicción general del distribuidor. Las disposiciones legales imperativas, en particular las relativas a las competencias exclusivas, no se verán afectadas.
15.3 En caso de que una de las disposiciones de las presentes condiciones sea o llegue a ser no válida, o en caso de que se ponga de manifiesto un vacío en el contrato, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones. Las partes se comprometen a sustituir una disposición no válida por otra válida que se acerque lo más posible al sentido económico y la finalidad de la disposición no válida. Lo mismo se aplica en caso de vacío en el contrato.
16 Sucesión legal
Cada una de las partes está facultada, a modo de sucesión singular, para transferir los derechos y obligaciones derivados del contrato a un sucesor legal en cualquier momento con el consentimiento de la otra parte respectiva. El consentimiento solo podrá denegarse si existen dudas sobre la capacidad técnica o económica de la parte que se incorpora. Cada transferencia se notificará a la otra parte por escrito sin demora injustificada. En los casos de sucesión universal, en particular en el derecho de transformación, se aplicarán las disposiciones legales. Esta normativa también se aplica a las sucesiones repetidas.
Edición: septiembre de 2024
Terms and conditions for the creation of an incomplete account with Elli
Volkswagen Group Charging GmbH, Karl-Liebknecht-Straße 32, 10178 Berlin (hereinafter referred to as "Elli") shall provide the user (hereinafter referred to as "the User") with the possibility to create a B2B account within Elli on behalf of their Organization. To this end the User needs to create an account with his Organization’s E-Mail Address first (“first registration”). As soon as this first registration is confirmed, a contract enters into force between the Organization and Elli under these general terms and conditions with respect to the first registration. 1. Definitions
1. Within the meaning of the general terms and conditions, the following terms have the following meanings:
1.1 “Incomplete account” (is a user account, created by the user with a goal to fill-in the organizational data. For this account temporary boolean attribute is added to the user model, which is removed once the Organization is created and added to the user).
1.2 “Organization” (The company on behalf of which the user is acting).
2. Conclusion of contract
2.1 The contract on the basis of these general terms and conditions is concluded through the Elli B2B Registration as follows:
2.1.1 In the first step, the Organization shall designate a natural person – the User - who shall provide their email and password to create an account, which will not have any functionality besides acting on behalf of an Organization to finalize the Organization’s registration.
2.1.2 In the second step for the creation of this account, the User will be asked to agree with these terms and conditions and the privacy policy. The created account will be marked with an additional technical attribute (“incomplete”) to the user model.
2.1.3 In the third step, the User will be prompted to finalize and therefore complete the registration of the Organization.
2.2 After successful registration of the Organization, a separate product-specific contract needs to be concluded in order to use the services.
2.2.1 After successful registration of the Organization, the User becomes an administrator of the Organization.
2.2.2. After 6 months without finalization of the Organization’s (“incomplete”) account, the account will be deleted.
2.2.3 The General Terms and Conditions may be agreed in the official language of the User’s registered office on request of the User.
3. Duration of the contract
3.1 The contract is terminated by conclusion of the actual B2B contract at the end of the registration process.
3.2 The contract concluded on the basis of these general terms and conditions shall be concluded for a period of 6 months after which it expires automatically, and the incomplete user data will be deleted in accordance with legal requirements.
4. Responsibility and liability
4.1 Unless stipulated otherwise in these general terms and conditions, the parties shall only be liable for damages – regardless of legal basis – subject to the following limits:
4.1.1 Unlimited in the event of intent or gross negligence on the part of the respective party, its legal representatives, an employee, or other vicarious agents;
4.1.2 Limited to damages which are foreseeable and typical for the contract at the time of conclusion of the contract in the event of culpable breach of material contractual obligations by the respective party, its legal representative, or other vicarious agents without intent or gross negligence. Material contractual obligations are those obligations, the fulfillment of which characterizes the contract and on which the other party may rely.
4.2 Any further liability for the parties shall be excluded unless mandatory legal provisions stipulate otherwise. The limitation of liability in accordance with Clause 5.1 shall not apply for personal injury, damage to health and loss of life.
4.3 The injured party must immediately inform the other party of damages and provide evidence.
4.4 Furthermore, Elli shall not be liable for damage which occurs as a result of an unsuitable password chosen for the, or a password which is not kept secret, or for damages cause by third parties to whom the User has granted access to the created account.
5. Data protection
The parties shall each be responsible for compliance with the data protection regulations applicable to them.
6. Place of jurisdiction, applicable law
6.1 The sole place of jurisdiction for all disputes in connection with the contract is Berlin, unless there is a different mandatory statutory place of jurisdiction.
6.2 The law of the Federal Republic of Germany shall apply for the contract and the contractual relationship between Elli and the User, to the exclusion of the conflict-of-law rules under international private law and to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
7. Final provisions
7.1 The contract on the basis of these general terms and conditions shall be concluded in the written form (which includes digitally), verbal ancillary agreements are deemed not to exist. Amendments and addenda which do not occur through individual agreements between the parties shall require a written agreement.
7.2 The provisions of these general terms and conditions shall apply exclusively. The User’s deviating, conflicting or supplementary general terms and conditions shall only become part of the contract if and to the extent that Elli has expressly consented to their application. This requirement for consent always applies even if, for example, Elli carries out a delivery without reservation and with awareness of the Users general terms and conditions.
7.3 If a provision of the contract should be invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions. The parties shall seek to replace the invalid provision with another provision which is as close as possible to the economic purpose of the original provision, but which is valid. The same shall apply for contractual gaps.
7.4 Elli shall be entitled to commission third parties for the provision of individual contractual services resulting from this contract.
Last updated: November 2024